阅读历史 |

ココロ*パレット(9 / 24)

加入书签

说着「为了不要走散」细细呢喃着

仆ぼくの裾すそをつかんだ

bokunosowotsukanda

紧紧抓着我的衣摆

静しずけさがずっと続つづいたような

shizukesagazuttotsuzuitayouna

在沉默将会一直持续着般的

あの夏空なつぞらの下した

anonatsuzoranoshita

那个夏空之下

五月闇さつきやみが明あけて

satsukiyaigaakete

五月的暗夜天明了

瞳ひとみの映写机えいしゃきの中なか

hitooeishakonaka

眼瞳的放映机之中

走はしり寄よる君きみのaiいとしさ

hashiriyorukioitoshisa

逐渐靠近的你那惹人的ai怜

もう戻もどれない

ouodorenai

已经无法回去

时ときが夜よるを连つれて君きみと见みていた空そらを

tokigayoruwotsuretekiitoiteitarawo

时间将那时与伴随着夜晚的你一同看着的

暗くらく染そめ上あげる

kurakoaru

天空染上黑暗

空葬からとむらい明日あしたの先さきに

karatouraiashitanosaki

在那被空葬了的明日前

ねえまだ君きみはいますか

neeadakiiwaiasuka

呐你还依然存在吗?

行ゆき交かう谁だれかによそ见みして

yukikaudarekaniyoishite

假装没看见在来来往往的某个谁身上

君きみを怒おこらせたこと

kiiwookorasetakoto

使你愤怒的事情

そんな幸しあわせと待まち合あわせ

nnashiawasetoachiawase

在让大家都能遇上幸福的

あの神社じんじゃの侧そば

anojjanoba

那个神社旁

すれ违ちがって空蝉うつせみ

surechigatteutsei

错过了的那现世中的人

きっと辿たどれば横恋慕よこれんぼ

kittotadorebayokorenbo

若是去追寻的话一定会cha足别人的ai恋

「気付きづかないフリしたくせに」

kizukanaifurishitakeni

「明明想装作没注意到的」

ってさ君きみは言いう?

ttesakiiwaiu

地你不是这麽说了吗?

饱あきるまで见みていた君きみと见みていた

akiruadeiteitakiitoiteita

直到厌倦为止看着的那片

空そらは何処どこまで続つづくの?

rawadokoadetsuzukuno

曾和你一同看着天空会延续到什麽地方呢

続つづかないのは花火はなびの音ねや

tsuzukanaowahanaboneya

无法持续的是烟火的声音

そう二人ふたりの恋こい

ufutarokoi

是啊亦或是两人的恋情

今いまは触さわれないものや忘わすれたものを

iawasawarenaionoyawasuretaonowo

现在将无法碰触的事物或是已被遗忘的事物

ひとつふたつ数かぞえていく

hitotsufutatsukazoeteiku

一个、两个开始计算吧

水みずに写うつる月つきのseいろとか

izuniutsurutsukoirotoka

映照在水中的月se之类的

あの细ほそい指先ゆびさきとか

anohoiyubisakitoka

那纤细的指尖之类的

梦ゆめのまにまに

yunoaniani

伴随着梦境

また何度なんどもまた何度なんどでも

atanandooatanandodeo

↑返回顶部↑

书页/目录